Toute crise d’asthme aigu grave (CAAG) impose une prise en charge médicale préhospitalière spécialisée par un Smur. Loading... Unsubscribe from Frédérique Bourdon? Ils s'intéressent à la conduite de l'histoire, ils mesurent des enchaînements et des effets, si bien qu'à les en croire, la reconnaissance serait douée d'un statut essentiellement fonctionnel, donc, ici encore, externe.
En résumé, il est possible d’id entifier quatre ense mbles de facteurs à l’origine de la crise californienne 8: 1. Regozija-se com a adopção pela Comissão e pelo Eurostat de uma gama de cerca de 150 indicadores e com a sua subdivisão em três níveis, para avaliar a execução da estratégia de desenvolvimento sustentável e o grau de consecução progressiva dos objectivos fixados; convida a Comissão e o Eurostat a promoverem uma avaliação regular dos indicadores a fim de, se necessário, os adaptarem de forma a torná-los
em conjunto com o cliente alterações personalizadas e produtos nunca vistos, que reúnam as suas ideias e exigências.avec vous des modifications spécifiques ou des produits inédits, qui répondront à toutes vos exigences et idées. conduite-a-tenir-devant-une-crise-hystérique-aux-urgences-médicales” La crise hystérique correspondent à une crise de nerfs avec agitation d’allure grossière, ressemblant à l’épilepsie. The key factors that persuaded Sukhoi Civil Aircraft Company to specify Saft batteries for the Sukhoi Superjet 100 project were the demonstrated reliability and low TCO (total cost of ownership) of Ni-Cd … em consideração aos balanços de quantidadas obtidas na estação-teste e segue-se então através de um módulo processador ou da modificação do aparelho de controle.caractéristique est créée en considérant l'équilibre de masse sur la station de test de puissance moteur et ensuite implémentée via un module de résistances ou via la modification de l'unité de contrôle.É preciso não esquecer que, neste setor em particular, como em outros campos de governo, Joseph Ratzinger viu passar à sua frente por mais de duas décadas, nas visitas ad limina, todos os bispos do mundo (e a Congregação para a Doutrina da Fé era uma etapa obrigatória, ao lado da Congregação para o Clero, nas visitas a Roma); graças a sua memória, excepcional, Bento XVI tem diante de si um "tabuleiro" excepcionalmente rico, do qual pode sacar - ou recusar-se a sacar -Il ne faut pas oublier, dans ce secteur particulier comme dans les autres domaines du gouvernement, que pendant des lustres Joseph Ratzinger a vu défiler devant lui, dans les visites ad limina, tous les évêques du monde (et la Congrégation pour la Doctrine de la Foi était une étape obligatoire, comme celle pour le Clergé, durant le séjour romain); grâce à sa mémoire, exceptionnelle, Benoît XVI a devant lui un "échiquier" extraordinairement riche dans lequel il peut pêcher - ou refuser de pêcher -
ScienceDirect ® is a registered trademark of Elsevier B.V.Conduite à tenir devant une crise d'asthme de l'enfantScienceDirect ® is a registered trademark of Elsevier B.V. t I. Il peut y avoir des crises syncopales avec hypotension, rigidité, perte de conscience, crise pleurs incoercibles. Muitos exemplos de traduções com "aptos à condução" – Dicionário português-francês e busca em milhões de traduções.
Deveriam também ser encarregadas de assegurar a coerência e as boas práticas com base no estabelecimento de normas exigentes comuns e em interpretações comuns dos requisitos dasCompte tenu du poids de l'Europe en Amérique latine en termes de présence diplomatique, de liens économiques et culturels et de coopération au développement, les deux régions pourraient envisager d'entamer un dialogue politique en matière deTendo em conta o peso da Europa na América Latina em termos de presença diplomática, de elos económicos e culturais e de cooperação para o desenvolvimento, as duas regiões poderiam considerar o lançamento de um diálogo político em matéria dePour ce qui est recours au mécanisme communautaire dans lecommune, la Commission travaillera avec le Conseil pour assurer l'application effective de la déclaration conjointe du 29 septembre 2003, afin d'accroître la cohérence entre les différents instruments dont l'Union dispose dans le domaine des relations extérieures.trabalhará em conjunto com o Conselho no sentido de garantir uma aplicação efectiva da Declaração Conjunta de 29 de Setembro de 2003, de modo a permitir um aumento da coerência entre os diferentes instrumentos de que a União dispõe no domínio das relações externas.La Commission a annoncé, dans sa communication du 29 octobre 2008 intitulée «De la crise financière à la reprise: un cadre d'action européen», qu'elle avait créé un groupe d'experts, présidé par M. Jacques de Larosière (le groupe de Larosière), en vue d'étudier l'organisation des institutions financières européennes afin de garantir la solidité prudentielle, le bon fonctionnement des marchés et une coopération européenne renforcée en matière de surveillance de la stabilité financière, le recourset également dans le but d'examiner la coopération entre l'Union et les autres grands pays afin d'aider à maintenir la stabilité financière au niveau mondial.Na sua Comunicação de 29 de Outubro de 2008 intitulada «Da crise financeira à retoma: um quadro de acção europeu», a Comissão anunciou ter criado um grupo de peritos, presidido por Jacques de Larosière (o Grupo de Larosière), para estudar a organização das instituições financeiras europeias, a fim de garantir a solidez prudencial, o bom funcionamento dos mercados e o reforço da cooperação europeia em matéria de supervisão da estabilidadebem como para examinar a cooperação entre a União Europeia e outras grandes jurisdições a fim de ajudar a garantir a estabilidade financeira a nível mundial.Le 18 juin 2007, le Conseil a approuvé des lignes directrices relatives à une structure de commandement et de contrôlecivil exercera le commandement et le contrôle au niveau stratégique pour la planification et la conduite de l'ensemble des opérations civiles de gestion de crises, sous le contrôle politique et la direction stratégique du Comité politique et de sécurité, et sous l'autorité générale du secrétaire général/haut représentant pour la PESC; ces lignes directrices prévoient aussi que le directeur de la capacité civile de planification et de conduite établie au sein du secrétariat général du Conseil sera, pour chaque opération civile de gestion de crise, le commandant d'opération civil.Em 18 de Junho de 2007, o Conselho aprovou Directrizes para a Estrutura de Comando eo comando e controlo a nível estratégico pelo planeamento e condução de todas as operações civis de gestão de crises, sob o controlo político e a direcção estratégica do Comité Político e de Segurança e sob a autoridade geral do Secretário-Geral/Alto Representante para a PESC; as directrizes prevêem também que o Director da Capacidade Civil de Planeamento e Condução, estabelecida ao nível do Secretariado-Geral do Conselho, será, para cada operação de gestão civil de crises, o Comandante da Operação Civil.Les conclusions des Conseils européens de Nice des 7, 8 et 9 décembre 2000 et de Bruxelles des 24 et 25 octobre 2002 ont défini les arrangementsAs Conclusões dos Conselhos Europeus de Nice, de 7, 8 e 9 de Dezembro de 2000, e de Bruxelas, de 24 e 25 de Outubro de 2002, definiram as disposições(16) Le mécanisme communautaire pourrait être égalementet d'appuyer la coopération consulaire dans des situations d'urgence survenant dans des pays tiers.União Europeia, bem como para facilitar e apoiar a cooperação consular em situações de emergência em países terceiros.Le mécanisme communautaire défini par la décision 2001/792/CE, ci-après dénommé «le mécanisme», est destiné à fournir des moyens d'assistance dans les cas d'urgences majeures susceptibles d'exiger une intervention rapide, notammentO mecanismo comunitário estabelecido pela Decisão 2001/792/CE, a seguir designado «o mecanismo», destina-se a proporcionar apoio em situações de emergência grave, que possam exigir umaLa coopération instaurée dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD) devrait être développée, sur un plan régional, sous-régional ou bilatéral, en vue de mieux faire prendre conscience des possibilités de collaboration à des activités de préventionA cooperação no âmbito da Política Europeia de Segurança e Defesa (PESD) deve ser melhorada num plano regional, sub-regional ou bilateral, tendo como objectivo uma maior tomada de consciência das possibilidades de colaboração em actividades deL'Agence européenne de défense (l'Agence), qui devrait être placée sous l'autorité du Conseil et ouverte à la participation de tous les États membres, visera àen matière d'armement, à renforcer la base industrielle et technologique européenne dans le domaine de la défense (BITD) et à créer un marché européen concurrentiel des équipements de défense, ainsi qu'à favoriser la recherche, le cas échéant en liaison avec les activités de recherche communautaires, en vue d'être à la pointe des technologies stratégiques pour les futures capacités de défense et de sécurité, renforçant ainsi le potentiel industriel européen dans ce domaine.A Agência Europeia de Defesa (a seguir designada «Agência»), que deverá operar sob a autoridade do Conselho e ficar aberta à participação de todos os Estados-Membros, visaráde armamentos, reforçar a base tecnológica e industrial europeia de defesa (DTIB) e criar um mercado europeu de equipamentos de defesa competitivo, bem como, em ligação com as actividades de investigação da Comunidade, se for caso disso, fomentar uma pesquisa que tenha em vista a liderança em tecnologias estratégicas para futuras capacidades de defesa e segurança, reforçando desse modo as potencialidades industriais europeias nesse domínio.partage l'opinion du Conseil selon laquelle des progrès ont été réalisés pour développer les capacités, les structures et les procédures de l'Unionrelation permanente et effective avec l'OTAN, mais demande que des efforts supplémentaires soient déployés pour parvenir à un accord autorisant l'accès permanent de l'Union européenne aux moyens et capacités de l'OTAN; rappelle aux États membres de l'Union européenne leur engagement à rétablir leurs budgets en matière de défense au niveau nécessaire à la réalisation des objectifs ambitieux de la PESD et réaffirme sa conviction qu'il faut assurer une dimension parlementaire à la PESDPartilha a opinião do Conselho segundo a qual foram realizados progressos no tocante ao desenvolvimento das capacidades, estruturas ede uma relação permanente e efectiva com a NATO, mas solicita que sejam envidados mais esforços com vista à obtenção de um acordo que permita o acesso permanente da UE às estruturas e capacidades da NATO; relembra aos Estados-Membros da UE o seu compromisso de repor os respectivos orçamentos de defesa ao nível necessário para alcançar os ambiciosos objectivos da PESD e reafirma a sua convicção de que é necessário garantir uma dimensão parlamentar da PESDConformément au concept de nation-cadre de l'Union européenne, adopté le 24 juillet 2002 comme basenation-cadre, un État membre devrait être désigné en tant que nation-cadre.Em conformidade com o conceito de nação-quadro da União Europeia aprovado em 24 de Julho dedeverá ser designado um Estado-Membro como nação-quadro.